Poeter.se logo icon
Redan medlem?   Logga in




 
En tolkning på svenska av den kanadensiska poeten Helena Colemans dikt, "More Lovely Grows the Earth", ur hennes diktsamling, "Songs and Sonnets" (1906).


Tolkn. Helena Colemans dikt "More lovely grows the Earth"

"More lovely grows the Earth as we grow old,
More tenderness is in the dawning spring,
More bronze upon the blackbird´s burnished wing;
And richer is the autumn cloth-of gold;

A deeper meaning, too, the years unfold,
Until to waiting hearts each living thing
For every love its bounty seems to bring,
Intreating us with beauty to behold.

Or is it that with years we grow more wise
And reverent to the mystery profound-
Withheld from careless or indifferent eyes-
That broods in simple things the world around,

More conscious of the Love that glorifies
The common ways and makes them holy ground?

(Allpoetry.com/Helena Coleman/"Songs and Sonnets";
1906)

------------------------------

Min tolkning

Mer ljuv förnims vår jord

Mer ljuv förnims vår jord när åren går,
mer öm när tiden gnyr och ömsar skinn,
mer glänser brons när trasten söker vind;
lönas löv med guld för strävsamt år.

Källan, av dräkter dold, kläs nu i en tidlös vår,
till hjärtan i beråd, av allt som är av liv,
till allt som älskar, ymnigt ges utav dess tid;
ses vårlig fägring gå om lott i vår berså.

Löser år med varlig hand vår tankes band,
och av vördnad för det djup som saknar grund-
för skeva blickar dolt, renons på ömsint hand-
söker i vad enkla ting gömt i jordens rund,
att minnas mer det sinnet ser som sant,
vad enkelt är, ses i det en helig lund?

-----------------------------

Helena Jane Coleman, 1860-1953, är en känd
kanadensisk poet, författare och skribent.
Hon var också en skicklig pianist och
undervisade åren 1880-1892 i musik på
Ontario Ladies College, Whitby, Ontario.

Helena Coleman publicerade tre diktsamlingar,
"Songs and Sonnets" (1906), "Marching Men:
War Verses" (1917),samt "Songs: Being a Selection
of Earlier Sonnets and Lyrics" (1937).
Hon gav även ut en samling med berättelser
(short stories), "Sheila and Others" (1920).

"Her command of rhythm is very pleasing,
and because of her love of Latinized English,
reaches a certain degree of opulence which
cannot fail to give any lover of cadence great delight.
Yet i spite of her love for colour and sonority our
new poet is at all times eminently clear...she knows
to combine concreteness of colour, with a certain
noble simplicity and restraint of style."
(Professor W.T. Allison/Canadian Magazine; 1916)

Helena Coleman publicerade också poem, berättelser
och artiklar i ett stort antal kanadensiska och
amerikanska tidskrifter och tidningar; oftast
publicerade hon dem under olika pseudonymer.
Några av dess av publikationer är:
Atlantic Monthly, Collier´s, Canadian Courier,
Canadian Magazine, Cosmopolitan, Evening Post
(New York), The Globe, Harper´s Weekly,
Independent, Modern Women, New Idea,
The Pilgrim och Progress.

Helena Coleman Fonds, är ett arkiv som samlar
hennes efterlämnade papper; E.J. Pratt Library;
Victoria University, Canada

Litteratur.
- "Songs and Sonnets", (56 sånger & 44 sonetter);
The Tennyson Club of Toronto; Toronto; William
Briggs; 1906.
- "Marching Men: War Verses"; London & Toronto;
J.M. Dent; 1917.
- "Songs; Being a selection of earlier Sonnets and
Lyrics"; Toronto; Ryerson Press; 1937.
- dikter, berättelser och artiklar i ett stort antal
kanadensiska och amerikanska tidskrifter och
tidningar.
- "Canadian Poets and Poetry"; Frederic A.
Stokes Company; 1916.
- "Helena Jane Coleman, Canada´s Early
Women Writers"; Simon Fraser University,
Digital Collections.












Bunden vers (Sonett) av Olof Lagerhorn VIP
Läst 20 gånger och applåderad av 3 personer
Publicerad 2024-04-26 11:44



Bookmark and Share


  Marita Ohlquist VIP
En fin text om livet, kärleken och åldrandet.
2024-04-26

  Sparvögat VIP
Underbart vacker är din tolkning ~
av en underbart vacker dikt…
Livets höst kläs i ljuva färger…
2024-04-26
  > Nästa text
< Föregående

Olof Lagerhorn
Olof Lagerhorn VIP