![Poeter.se logo](media/img/gui/poeter_logo.png)
![icon](media/img/gui/bg_top.gif)
Redan medlem?
Logga in
![](media/img/gui/line.png)
Det här är \"Life ticking away inside a dome of glass\" översatt till franska, bara för mitt eget höga nöjes skull. Tyckte det var intressant hur han skulle ha formulerat det själv. Säg gärna till om jag har gjort något fel, min franska är långt ifrån bra
La vie disparaissant dans un dôme de verrePourtant une autre chute se rabougri de pétale
Fri vers
av
Emma Norlin
Läst 245 gånger Publicerad 2008-02-12 20:03 ![]()
|
![]() ![]() ![]() Emma Norlin |